”Ariditate”-”Aridez” de Mauricio Vallejo Márquez (traducido al rumano por Elisabeta Boțan)

Mauricio Vallejo Márquez



Ariditate


Un om traversează deșertul
cu o umbrelă deasupra capului,
șchiopătând,
abandonat de rațiune.

A fost prizonier
al infinitului dar a zburat.

În seara aceasta s-a aruncat din ceruri
și navighează pe nisip.


Un om umblă fericit
alunecând pe nisip...


Din cartea ULTIMUL PSALM (Ediciones La Fragua, 2007)


Aridez

Un hombre cruza el desierto
con un paraguas en la cabeza,
va cojeando,
abandonado de razón.

Fue prisionero
del infinito y voló.

Esta tarde se arrojó de los cielos
y navega en la arena.

Un hombre va feliz
deslizándose en la arena...


Del poemario EL ÚLTIMO SALMO (Ediciones La Fragua, 2007)




Comentarios