"Tierra" - "Pământ" de Florea Miu (traducido al español por Elisabeta Boțan)
Florea Miu |
TIERRA
Ellos están allí, en su tierra.
Yo estoy encima,
en la tierra de nadie.
Escucho sus pensamientos
en la lágrima que rueda dentro de mi
queriendo salir afuera
para decir algo
incomprensible...
Camino sobre sus huesos cansados
mis huellas se vuelven preguntas –
dejo atrás
campos sinfín de preguntas.
Bajo cada pregunta late un corazón,
crece una flor
de esta tierra de ellos
en esta tierra
de nadie
y de todos.
Pământ
Ei stau
acolo, în pământul lor.
Eu
stau deasupra,
pe
pământul nimănui.
Le
aud gândurile
în
lacrima ce se rostogoleşte prin mine
vrând
să iasă afară
să
spună ceva
de
neînţeles...
Calc
pe oasele lor ostenite
şi
urmele îmi devin întrebări –
nesfârşite
câmpuri de întrebări
las
în urmă.
Sub
fiecare întrebare bate o inimă,
creşte
o floare
din
pământul acela al lor
în
pământul acesta
al
nimănui
şi al
tuturor.
Comentarios
Publicar un comentario