”Izomer incalculabil” - ”Isomero incontable” de José Antonio Olmedo López-Amor, Heberto de Sysmo
José Antonio Olmedo López-Amor, Heberto de Sysmo |
IZOMER INCALCULABIL
Traiul de cealaltă parte a poemului,
în nestatornica țară a făgăduinței
— acest regat utopic de legendă —
pe care aed și trubadur îl cântă și-l visează,
trebuie să fie atât de greu ca traiul
fără poezie.
Traiul în reversul poemului,
cântare uscăciunii și decadenței,
prin intermediul cristalului
contemplarea vestirii grotescului;
e devalorizare persoanei și a artei ,
sărbătorirea pe ascuns
a autismului Frumuseții.
Tradus în română de Elisabeta Boțan
ISÓMERO
INCONTABLE
Vivir al otro lado del
poema,
en
la inestable tierra prometida
—ese
utópico reino de leyenda—
que
vate y trovador sueñan y cantan,
debe
ser tan duro como vivir
sin
poesía.
Vivir
en el reverso del poema,
cantar
a lo marchito y decadente,
a
través del cristal
contemplar
la asunción de lo grotesco;
es
la devaluación del arte y la persona,
celebrar
a escondidas
Comentarios
Publicar un comentario