”Spumă melancolică” - ”Espuma melancólica” de Óscar Wong. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.
Spumă melancolică
Femeia ce așteaptă în ploaie,
cea care seamănă
gânduri pe rug,
geme, se înfioară.
Sânii săi, roze nestăpânite, urlă.
Coapsele i se deschid
cu intens fior.
Glasul său, melancolică spumă,
prorocește
ca o Lună Nouă în galop.
Noaptea, mulțumită,
îi face curte.
Păsările se desăvârșesc în frunziș.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Óscar Wong |
Espuma melancólica
La mujer que espera bajo la lluvia,
La mujer que espera bajo la lluvia,
la que siembra
pensamientos en la hoguera,
gime, se estremece.
Sus pechos, violentas rosas, braman.
Sus muslos se abren
con denso escalofrío.
Su voz, espuma melancólica,
entrega vaticinios
como una Luna Nueva que galopa.
La noche, complacida,
la corteja.
En la fronda los pájaros maduran.
pensamientos en la hoguera,
gime, se estremece.
Sus pechos, violentas rosas, braman.
Sus muslos se abren
con denso escalofrío.
Su voz, espuma melancólica,
entrega vaticinios
como una Luna Nueva que galopa.
La noche, complacida,
la corteja.
En la fronda los pájaros maduran.
Comentarios
Publicar un comentario