”Cânt” - ”Canto”de Gregorio Muelas Bermúdez.Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.
Cânt
Va trebui să lăsăm neumblate drumurile
pe care am umblat cândva desculți
prin locuri verzi și necălcate înainte.
Va trebui să reinventăm povești
că a fost odată cum ni se povesteau
cu voce-nceată, în poală,
ce vorbeau despre eroi anonimi,
istorici, ignorați.
Va trebui să plângem vechile tristeți,
acelea care plânsete-au stârnit
în nesfârșite nopți de teamă.
Va trebui să nu uităm trecutul,
să refacem drumuri întrerupte,
vocea celor îngropați să o rescumpărăm,
să plângem pentru ceea ce ei au plâns
și pentru întâia oară cântul să-l cântăm.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Gregorio Muelas Bermúdez Foto: Bianca Boțan |
Canto
Habrá
que desandar esos caminos
que
un día anduvimos con pies descalzos
por
verdes parajes nunca antes hollados.
Habrá
que reinventar las historias
que
érase una vez nos contaron
a
media voz en el regazo,
que
hablaban de héroes anónimos,
intrahistóricos,
ignorados.
Habrá
que lamentar las viejas penas,
aquellas
que vertieron el llanto
en
incesantes noches de espanto.
Habrá
que no olvidar el pasado,
rehacer
los caminos quebrados,
rescatar
las voces de los enterrados,
llorar
por aquello que ellos lloraron
y entonar por primera vez el canto.
Comentarios
Publicar un comentario