”Sunt în tine”- ”Estoy en ti”de Óscar Wong. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.













Sunt în tine 


Sunt în tine 
caut vegetale în originea ta.
Dacă ridic din pântelecle tău mușchii
copacu-l umezești
și îl transformi,
și cântec și râu revărsat
te îndrepți în mișcarea
malurilor.
Sunt în tine
-gol-
ca un copil ce se joacă
de-a aurora.
Casa reverberează cu numele tău
tovarășa
ce cu puterea-ți
mă ridici.
Copilă maternă,
a noastră
a voastră,
iată-mă aici lângă tine
răscumpărând iarba de pe praguri.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan






Óscar Wong







Estoy en ti


Estoy en ti

buscando vegetales en tu origen.
De tu vientre los musgos si levanto
el árbol humedeces
y transformas,
si canción o río desbordado
te yergues del ritmo
a las orillas.
Estoy en ti
-desnudo-
como niño que juega
a las auroras.
Reverbera la casa con tu nombre
compañera que fuerzas
a erigirme.
Materna niña
nuestra
vuestra,
heme aquí contigo
rescatando la hierba a los umbrales.

Comentarios