”N-ai citit poveștile” - ”No leíste los cuentos” de Alfonso Brezmes.Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.
Alfonso Brezmes |
N-ai citit poveștile
Și așa îți merge.
E târziu deja pentru lamentări:
Se face noapte
și curând va fi întuneric.
Vezi gura aceasta, iubire?
E făcută pe măsura viselor tale.
Acum nu mai e timp. Închide ochii
N-ai citit povești,
și acum, eu -așa e povestea-
va trebui să te mănânc.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
No leíste
los cuentos
Y así te va.
Ya
es tarde para lamentos:
Se hace de noche
y pronto estará oscuro.
¿Ves esta boca, amor?
Está hecha a la medida de tus sueños.
No hay tiempo ya. Cierra los ojos
No leíste los cuentos,
y ahora, yo -así es la historia-
Comentarios
Publicar un comentario