Poeme (45 - 46 - 47 -48) - Poemas (45 - 46 - 47 -48) de Trinidad Ruiz Marcellán. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.
Trinidad Ruiz Marcellán
Foto: Columna Villarroya
|
45
Cade.
Alunecă.
Se demască.
Dacă inima
ar fi fost un melc,
ploaia
i-ar înflori
ochii.
***
Cae.
Resbala.
Cae.
Se desenmascara.
Si el corazón
fuese un caracol,
la lluvia
florecería
sus ojos.
46
Timp
pentru
rămâne fără timp.
Distanță.
Cupă goală.
***
Tiempo
para
quedarse sin tiempo.
Distancia.
Copa vacía.
47
Expirare.
Zidul de apă
acum nu-i mai străbate
pielea
fisurată de vârstă.
***
Caducidad.
El muro de agua
ya no recorre
su piel
agrietada por la edad.
48
Nu te depărta de tine.
Susține claritatea.
Golul?
Tu ești.
***
No te apartes de ti.
Sostén claridad.
¿El vacío?
Eres tú.Contactar con la traductora Elisabeta Boțan
Comentarios
Publicar un comentario