Poeme (45 - 46 - 47 -48) - Poemas (45 - 46 - 47 -48) de Trinidad Ruiz Marcellán. Traducción de español a rumano por Elisabeta Boțan.

Trinidad Ruiz Marcellán
Foto: Columna Villarroya 



45

Cade.
Alunecă.
Se demască.
Dacă inima
ar fi fost un melc,
ploaia
i-ar înflori
ochii.

***

Cae.
Resbala.
Cae.
Se desenmascara.
Si el corazón
fuese un caracol,
la lluvia
florecería
sus ojos.


46


Timp
pentru
rămâne fără timp.
Distanță.
Cupă goală.

***


Tiempo
para
quedarse sin tiempo.
Distancia.
Copa vacía.


47


Expirare.
Zidul de apă
acum nu-i mai străbate
pielea
fisurată de vârstă.

***

Caducidad.
El muro de agua
ya no recorre
su piel
agrietada por la edad.


48

Nu te depărta de tine.
Susține claritatea.
Golul?
Tu ești.

***
No te apartes de ti.
Sostén claridad.
¿El vacío?
Eres tú.
Contactar con la traductora Elisabeta Boțan


Comentarios